Mi Joe Tempest, ma sai che devo darti ragione. Sei un romanticone, un corteggiatore, soprattutto un cantante. E come resisterti?
Per curiosità sono andata a leggermi il testo della canzone. Riusciresti a spiegarmi due passaggi che non comprendo? "pink as the bing on your cherry" e "I wanna wrap you in rubber", eh?
i 2 passaggi sono scritti in britannico medioevale e quindi difficli alla comprensione dei più. Comunque ecco la traduzione: Amor, ch'a nullo amato amar perdona...
3 commenti:
Mi Joe Tempest, ma sai che devo darti ragione. Sei un romanticone, un corteggiatore, soprattutto un cantante. E come resisterti?
Per curiosità sono andata a leggermi il testo della canzone. Riusciresti a spiegarmi due passaggi che non comprendo?
"pink as the bing on your cherry" e "I wanna wrap you in rubber", eh?
Se sì perché, se no com'è, oppure vabbè, eh?
@ Cyber-asssidua-isa,
i 2 passaggi sono scritti in britannico medioevale e quindi difficli alla comprensione dei più. Comunque ecco la traduzione: Amor, ch'a nullo amato amar perdona...
Oddio, Amor ch'a nullo amato amar perdona..
SVENGO!!
:)
Kz
Posta un commento